4.30.2011

Bravo #214 (Serbia) - Tokio Hotel: Humanity for Japan


Among the first ones who reacted to the news of a shocking natural disaster that hit Japan were the boys of Tokio Hotel, showing once again their humanity and determination to help the citizens of that Asian country.
Since April 1st, on the official website of the quartet from Magdeburg began a sale of specially designed badges in order to raise the money for people in need. The world is still in shock because of what happened to Japan. "After a devastating earthquake and tsunami, hundreads of thousands of people depend on the help from other people, and everyone of us can offer them help!", published Bill and others on their webiste. In their offer is a set of three badges with Japanese motives, which are available at prices of 5, 15 and 25 euros, and everything earned from the sale is given directly to the Red Cross of Japan. Way to go, Tokio Hotel!


Scans and translation: *.:: Twilight Rose ::.* @ Tokio Hotel Serbia

4.29.2011

MTV OMA - pobeda!

Tokio Hotel fanovi su osvojili nagradu Fan Army FTW - Aliens, i Bill i Tom su snimili poruku za nas! Uzivajte! Primecujete Billovu bradicu i Tomove duuuge pletenice?

4.26.2011

MTV O Music Awards - Glasajte!

Photobucket

Ostalo je manje od 80 casova za glasanje u ogromnoj dodeli MTV OMA!!! Da li mozemo ovo da odnesemo kuci? TVOJ glas se racuna tako da glasajte kao ludi i pokazite svetu ko ima najbolje fanove!

Superfa Teen #17 (Brazil)

PhotobucketPhotobucketPhotobucket
PhotobucketPhotobucket


scans: kaulitzroxmysox @ THBrasil

4.24.2011

Bend Kropp Circle snimio akusticnu verziju World Behind My Wall


Bend Kropp Circle je snimio akusticnu verziju pesme Tokio Hotel-a World Behind My Wall. Da li vam se svidja?

4.23.2011

OK! #79 (Serbia) - Mega Poster

Photobucket
PhotobucketPhotobucket
PhotobucketPhotobucket

scans: Goga @ www.tokiohotelserbia.com

4.20.2011

TH For Japan nagradna igra u toku

Do sada smo od vas dobili mnogo super fotki za nasu "TH za Japan" kampanju - a ovo je prva od njih. Saljite ih i dalje kako biste imali sanse da bas Vasa fotka bude objavljena na nasoj Facebook stranici kao i za sansu da osvojite jedinstveni Tokio Hotel prsten. Za detalje vezane za nagradnu igru posetite: www.tokiohotel.com/us.


Photobucket




4.19.2011

4.16.2011

Tokio Hotel na MUZ-TV dodeli nagrada (Rusija)!

Photobucket



Glavni izvodjaci na ovogodisnjim MUZ-TV nagradama ce biti emo rockeri Tokio Hotel!

Na 9. tradicionalnim MUZ-TV nagradama, cija dodela ce se odrzati 3. Juna na stadionu "Olympic" u Moskvi, gosti ce biti Tokio Hotel, kako najavljuje promoter MUZ-TV nagrada, Julia Tutaeva.
"Iako su Tokio Hotel bili gosti 2007. godine na istoj dodeli, odlucili smo da ih opet pozovemo na zahtev publike i njihovih fanova koji vec 2 godine konstantno napadaju televizijske stanice da dovedu bend u Rusiju. Takodje mislimo da bi bend voleo da vidi svoje ruske fanove posle toliko vremena." izjavila je Julia.

Prema njenim najavama, Tokio Hotel ce izvoditi 3 ili 4 pesme.

Photobucket

Julia je dodala da ce ove godine jedan od gostiju/izvodjaca tj. muzicara dobiti nagradu za doprinos internacionalnoj muzickoj industriji.



zvanican sajt muz-tv
izvor clanka
prevod na srpski: Goga @ THSerbia.com

4.13.2011

Gustavove slike u Musikmesse Frankfurt



Od 6. do 9. aprila u Musikmesse Frankfurt biće međunarodna izložba muzičkih instrumenata, partitura pesama, muzičke produkcije i marketinga. Na štandu Tama (proizvođač čije bubnjeve svira Gustav) i Meinl (koji proizvodi činele), nalazile su se njegove fotografije.

izvor
Slike: Mel
Prevod na engleski: Kaulitza
Prevod na srpski: *.:: Twilight Rose ::.* @ Tokio Hotel Serbia

4.11.2011

Julia.se - Koji srodnici su najvise cool?

Photobucket


"Koji srodnici su najviše cool, šta mislite?"

Willow i Jaden Smith (51%, 370 glasova)
Ashley Olsen i Mary-Kate Olsen (23%, 168 glasova)
Jonas Brothers (19%, 140 glasova)
Bill & Tom Kaulitz (4%, 29 glasova)
Maggie & Jake Gyllenhaal (3%, glasova)



credit: Twilight Rose @ THSerbia.com

Pisma Japanu

Magazin InRock (Japan) u svakom broju postavlja Pisma Japanu, porukice koje su napisali poznati a u znak podrske Japanu.

Photobucket Photobucket

HELLO JAPAN!

Samo zelimo da svi znate da smo pored vas u ovoj zaista teskoj i tuznoj situaciji. Sve nase misli i sva LJUBAV idu vama!!! Nadamo se da ce sve biti dobro uskoro, ljudi vam pisu i gledaju da pomognu.

Sve najbolje!
Tokio Hotel!


4.10.2011

Popcorn #4 (Rumunija)

www.ImageBanana.com - Popcornro04111.jpgwww.ImageBanana.com - Popcornro04112.jpg


credit: chris_shadowkat

InRock #328 (Japan) - prevod pt. 1



Prva strana intervjua, odnosno strana 38.

Kakav je bio vaš utisak o vašoj prvoj poseti Japanu? I jeste li videli nešto novo?
Bill: Pa, ja sam bio zaista iznenađen. Bilo je stvarno divno, ulice, ljudi, sve je bilo predivno, i iako smo otišli kući, uvek pričam o tome. Zato što je, kada smo prošli put došli, bio decembar, i povratak nakon samo mesec dana me je mnogo usrećio. Jer sam mislio na to koliko sam želeo da se vratim i jako sam srećan.

Ali prošli put vam je raspored bio prepun, niste imali slobodnog vremena!
Tom: Ovoga puta je još puniji! (smeh)
Bill: Tako je. Jednog dana ću zaista doći ovamo na odmor, da imam pravu priliku da upoznam grad i uživam u njemu. Ali u redu je! Ljudi su zaista privlačni ovde…
Tom: Jer smo srećni što možemo da radimo ovde.
Bill: Ovde ima samo sjajnih fanova, jer su svi tako ljubazni.

Konačno su došli u Tokio i pošto su do sada ostvarili sve svoje ciljeve, treba im vremena da razmisle kako će ići dalje.

Japanci su vrlo vredan narod, pa imate tu zajedničku osobinu, zar ne?
Bill: Da, tako je, to nam je zajedničko!

Iako ponovo imate gust raspored, pravo je čudo kako ga pratite bez žalbi!
Bill: Tako je…
Tom: Ali se žalimo iza scene! (smeh)
Bill: Pa, već nam je šest godina ovako, jer smo uvek ovako radili, navikli smo se na to. Naša je želja da ovoliko uspemo i širimo svoju muziku po svetu.
Tom: Ovoga puta imamo plan da gostujemo u mnogim TV emisijama, pa se stvarno radujemo tome. Sutra se pojavljujemo na televiziji!

Sutra moram rano da ustanem i gledam!
Tom: Jer je baš rano, zar ne? Ako se dobro sećam, mi moramo da ustanemo negde oko 4 ujutru, i mnogo nam je teško.
Bill: Ja ustajem u 3 ujutru. Moram da prođem probe, našminkam se, izgled i sve ostalo mora biti savršeno. Takođe, treba nam i vremena da dođemo do tamo. Vrlo sam srećan što imam prilike da nastupam, ali nisam tip za jutarnje emisije. Po prirodi sam takav da volim da spavam satima, ali dobro, potrudiću se!

Dakle, šta ste radili između prošlog puta kad ste bili ovde i današnjeg dana?
Bill: Bili u studiju, pisali nove pesme i tako. Još nismo diskutovali o ostalom, ali bili smo s drugim izvođačima u studiju, snimali muziku i slično. Ovo smo rekli i prošli put, ali zaista želimo da se usredsredimo na Japan ovoga puta, spremali smo se i tako, a što se ostalog tiče, malo je slobodnog vremena, pa za sledeći album imamo kreativne aktivnosti, spremamo se da isprobamo nešto novo i tako. Jer smo proteklih šest godina samo bili na turnejama i snimali albume, nova inspiracija nam je potrebna.
Tom: Posebno jer smo mnogo truda uložili u prethodni album, i mnogo toga isprobali. Evropska turneja je ispala baš onako kako smo hteli…
Bill: I konačno smo stigli u Japan, postigli smo sve zacrtane ciljeve do sada. Dakle, za bend je potrebno tražiti novu inspiraciju u nama samima i naći vremena da razmislimo šta želimo na sledećem albumu. Pošto je život sam po sebi divna inspiracija, osećam da sada svaki dan provodim oprezno.

Razumem da o vašem novom projektu ne možete da nam kažete nešto određenije.
Bill: Razumete? Stvarno? (smeh)

Verovatno (smeh). Ovo je potpuno drugačije, ali čemu se nadate s ovim projektom?
Bill: Sigurno je potpuno drugačije, jer nikada pre nisam pevao van benda, pa sad razmišljam i to da probam. Jer je to za mene postalo prvo iskustvo te vrste. Pošto je bend usred traganja za novom inspiracijom, mislim da bi i meni dobro došlo da eksperimentišem s nečim novim. Želeo sam da vidim kako je raditi s potpuno drugačijim ljudima s potpuno drugačijim stilovima, da budem inspirisan da radim s drugim izvođačima. Radujem se bilo čemu novom.

Da li je to za vaš novi album, ili neki album posle tog?
Bill: To je.. Ups, ne mogu o tome ništa još da vam kažem! (smeh)

(Smeh) Za filmove ili tako nešto…?
Bill: Još nismo razgovarali o tome. (smeh) Jer su i drugi izvođači uključeni. U svakom slučaju, neće biti uključeno u naš sledeći album.

Zaista? Imate li neke radne planove kad idete u studio?
Tom: Možda. Danas možemo da kažemo da svaki dan provodimo pišući pesme, razmišljajući o raznim stvarima lutajući studiom, i radeći kreativne stvari. Nemamo pod obavezno jasan plan o tome u kom smeru će ići naš novi album, samo uživamo u muzici. Tek treba doneti odluke.



Skenirala: Theresa @ Tokio Hotel China
Prevod na engleski: Sugar @ Tokio Hotel America
Prevod na srpski: *.:: Twilight Rose ::.* @ Tokio Hotel Serbia

4.09.2011

Tokio Hotel u “Rock Addictions” knjizi




Autor je tragao za fanovima, muzičarima, urednicima i svima koji su spremni da govore o svojim sećanjima, a ponekad i o svom susretu sa umetnikom. A ko su umetnici?! Najveći su: Michael Jackson, Prince, Mylène Farmer, Indochina Marilyn Manson, Tokio Hotel, Madonna, Noir Desir, Placebo, Depeche Mode, Metallica, Pink Floyd, The Beatles, The Stones, The Police, Joy Division, David Bowie The Clash, The Smashing Pumpkins...



prevod na engleski: THEurope
prevod na srpski: AndjelaUndTom @ TokioHotelSerbia.com

4.06.2011

Notas Para Ti #250 (Meksiko)




credit: laryssiTHa @ Official Groupies Spain