3.06.2010

Joepie 09/10: Tokio Hotel Magazine

imagebam imagebam imagebam
imagebam imagebam

Da li Tokio Hotel-braća vole određeni tip devojke?
Vaša pitanja za Billa i Toma!
Prošle nedelje Tokio Hotelova ‘Welcome to Humanoid City’-turneja došla je u Belgiju. Uhvatili smo blizance Billa i Toma Kaulitza za jedinstveni intervju. ‘Kad god je devojka lepa, ima šanse kod mene’. kaže Tom. Tako da su ovim i groupie-devojke upozorene.

Da li više volite da pevate na engleskom ili na nemačkom?
Bill: ‘Izmešali smo set liste na oba jezika. Neke pesme više volimo na nemačkom, a neke na engleskom. Tako imamo ponešto za svakoga. Fanovi koji zbog nas uče nemački mogu da pevaju s nama. Album ‘Humanoid’ je takođe dostupan na dva jezika. Nećemo nikoga da teramo da ga kupi na jednom jeziku. Za nas su oba jezika važna. Engleski i nemački su jednako bitni za Tokio Hotel’

Dolazite li u Rock Werchter?
Bill: ‘To još nije potvrđeno.’

Imate skoro sve. O čemu još sanjate?
Bill: ‘Nikad neću prestati da sanjam o nečemu i uvek ću postavljati sebi nove ciljeve. Uvek imam razlog da se probudim ujutru. Svakog dana imam novu ideju da pišem Tokio Hotel pesme. Sa Tokio Hotelom uvek hoćemo da postignemo nešto. Za ovu turneju imamo veoma posebnu binu.’

Da li je istina da ste snimili pesmu za film ‘Alice in Wonderland’?
Bill:
‘Zajedno sa Kerli snimili smo ‘Strange’ za ‘Alice in Wonderland’. Prva namena ove pesme bila je za ‘Humanoid’. Napisali smo je i tražili vokal za nju. Kerli je bila idealan novajlija. Bilo je zabavno raditi s njom. Zabavna je, entuzijastična, simpatična i uvek smešna. Kliknulo nam je. U budućnosti bismo voleli da sarađujemo s grupom Aerosmith. I sa grupom Stereophonics. Tom i ja mislimo da su super.’

Šta treba da ima devojka da bi osvojila vaše srce?
Bill: ‘To je teško pitanje.’
Tom: ‘(kikoće se) Meni ne. Ako hoćete da me osvojite, samo se lepo obucite i finkcionisaćemo.’
Bill: ‘Sa mnom će funkcionisati samo ljubav na prvi pogled’

Šta ste radili za Dan Zaljubljenih? Šta biste radili da imate devojku?
Bill: ‘Zamalo sam zaboravio na to. Ali to nije loše. Tom i ja smo solo, pa je to za nas dan kao svi ostali. Mislim da je Georg kupio neke kič ruže. Kad bih ja imao devojku, izabrao bih nešto što će odgovarati njenoj ličnosti. Svako je poseban.’

Ko najduže boravi u kupatilu?
Bill: ‘Ako se ostali kupaju, onda oni. Ali obično meni treba najviše vremena da se spremim. Treba mi sat vrmeena da operem zube, istuširam se…’

Bill, kako ti uspeva da uvek izgledaš sjajno?
Bill:
‘Uglavnom ujutru ne znam šta da obučem. Onda stanem pred orman i inspiracija sama dođe. Isprobavam razne stvari, nekad nađem nešto što nisam nosio četiri godine! Ali uvek odlučuje moje raspoloženje.’

Da li bi izlazio sa malo debljom devojkom?
Bill: ‘U ljubavi nema pravila. Sve je dozvoljeno. Ne možeš isključiti bucke ili plavuše.’

Želite li decu u budućnosti?
Bill: ‘Sad ne mogu to da zamislim, I čak ni ne želim da mislim o tome. Tom misli isto kao ja. Ne bismo mogli da se staramo o njima, sve vreme putujemo. Sem toga, dovoljno posla imamo sa naša četiri psa. Pokušavamo da jednako podelimo ljubav svima njima, da se niko ne naljuti.’

Šta bi uradio kad bi video devojku koju ljudi tuku na ulici jer je fan Tokio Hotela?
Bill:
‘Meni nije važno koji je razlog što je tuku, ali ako vidim da neku devojku zadirkuju ili tuku, uveć ću uskočiti da pomognem. Kao svedok nasilja morate učiniti nešto. To je logično, zar ne? Očigledno je da mržnja ne bi trebalo da ode toliko daleko. Srećom mrzitelji nikad nisu oštetili našu karijeru.’
Tom: ‘Ja sam uvek voleo baš ono što su drugi videli kao nešto loše. Čak sam mislio da je strava uživati u nečemu što se drugima ne sviđa. Naši fanovi su međusobno bliski baš zato što su fanovi. I mi osećamo ekstremno jaku povezanost sa našim fanovima.

Čitate li Tokio Hotel fanfikcije?
Bill: ‘Ako nam fan da ličnost, definitivno ćemo čitati. Ali ne tražimo priče na internetu’

Imate li vremena da čitate pisma svojih fanova?
Bill: ‘Ne, ne znamo čak ni odakle da počnemo. Čak i naše osoblje prima pisma od fanova. Nemamo vremena da ih sve pročitamo, nažalost.’

Šta je nešto najlepše što ste dobili od nekog fana?
Bill:
‘Uvek volim da vidim fanove koji su kreativni. Jednom smo dobili sliku nas dvojice od fanova iz Italije. Naslikali su mene i Toma. Ni profesionalan umetnik ne bi to bolje odradio. CDovi s pesmama koje su fanovi snimili nam se takođe sviđaju.’

Da li ste ikada uradili nešto glupo kad ste bili zaljubljeni?
Bill: ‘Kad sam zaljubljen, ja uvek pravim gluposti. Moje srce preuzme posao odlučivanja od mog mozga i više ništa n mogu da radim po logici. Više ne možeš ni sebe da kontrolišeš. Ali je prošlo mnogo od moje zaljubljenosti, nažalost, pa ne mogu da pričam o tome.’

Mogu da zamislim koliko je teško biti poznat ponekad. Da li ikad žalite što ste postali poznati?
Bill: ‘Naravno da propuštamo toliko stvari: Naši prijatelji studiraju, mogu da izlaze. Ali mi smo izabrali ovaj život i ne žalimo zbog toga, ponovo bismo ovo uradili. Učenje nikad nije bilo za nas. Sad možemo da vidimo ceo svet. Iskusio sam toliko stvari. Mnogi nikad ne dobiju šansu za to, tako da sam veoma zahvalan.’

Koje je vaše omiljeno godišnje doba?
Bill: ‘Leto. Mrzim zimu. U vreme Božića može da pada sneg, i to je lepo. U Hamburgu je u to vreme katastrofa! Ne može ni da se vozi! Neverovatno je opasno na ulicama, svi padaju i nešto polome, a bolnice su prepune. Može to sad da prestane. Biću srećan kad dođe leto. Volim i da boravim u toplim državama i gradovima.’

Kad ste zadnji put plakali?
Tom: ‘Ne plačem toliko, jer nemam vremena da stvarno brinem nešto. A i ništa se loše nije dogodilo u skorije vreme. Poslednji put kad sam plakao bilo je od smehasa najboljim prijateljem.’
Bill: ‘Ako bih plakao od tuge, ne bih nikom rekao za to. To je previše lično. Ali baš kao i Tom, volim da se ponekad isplačem od smeha.’

Šta radite neposredno pred izlazak na binu?
Bill: ‘Nervozno hodamo okolo dok nameštamo mikrofone, ubacujemo kablove tamo gde treba, onda se presvučemo i koncentrišemo na pesme koje moramo da izvedemo.’

Šta vas usreći kad imate loš dan?
Bill: ‘Naši psi. Kad god se vratimo kasno sa nekog nastupa ili intervjua i vidimo naša četiri psa koji nas čekaju pred vratima, moramo da se nasmejemo. Njihova ljubav je bezuslovna.’

Prevod: Jelena/THS
Izvor: Joepie

3 comments:

  1. Drago mi je što su neki fanovi uspeli da dobiju šansu da intervjuišu momke, i dobiju odgovore na pitanja koja ih zanimaju. *love*
    Drago mi je zbog njih, i jer su dobili sasvim iskrene odgovore.
    Nadam se da će jednog dana balkanski fanovi imati ovako zlatnu priliku.

    ReplyDelete
  2. Slazem se sa .::*:: Angel Star ::*::.
    I ja vise volim leto od zime,iako sam rodjena u zimi ;].
    I ovakva prilika,da se dobije odgovor TH-a je jedinstven,nadam se da cemo mi nekada dobiti jednu.

    ReplyDelete
  3. Sο hoω use tаntric maѕsage
    оn myself anԁ ѕituаtіons is one of the bіggest аssеst I could think оf
    fоr anyonе. tantric mаssage conѕiders thе οuter
    maсrοcosm objects аnd the sеlf topіc hаѵe thе feel, and their гeѕροnses tο уοur touch will tell you hoω thеy feel.
    Bаd iѕ the ԁiamеtrіc ρhуѕicаl stгuсture's variety meat, and their ability to winner stasis. That's the оthег is
    loсаteԁ at 8856 Sunѕet
    Traсe Dгiѵe in Ft. ωoгth.


    Have a look at my website look here for sensual massage london

    ReplyDelete