2.03.2011

Shoxx #217 (Japan) - Kanon i Tokio Hotel

PhotobucketPhotobucketPhotobucket



Kanon - clan popularnog japanskog benda An Cafe


Kanon je bio izabran od strane naseg casopisa Sxoxx da uradi ekskluzivni intervju sa evropskim megapopularnim bendom, Tokio Hotel.

Kanon: Da li ste vi momci zainteresovani za japansku muziku?
Bill: Jesmo, vrlo zainteresovani. Ne znamo mnogo o vasoj muzici ali smo naculi da postoji mnogo fantasticnih bendova punih entuzijazma, kao sto smo i culi na ovom CD-u (CD "Kanon").
Kanon: Hvala!

Kanon: Nekoliko puta sam bio u Evropi.
Bill: Da li si bio u Nemackoj?
Kanon: Da, bio sam i tamo.
Bill: A u kojim mestima?
Kanon: Posetio sam Keln i Berlin.
Bill: To je bas cool!

Kanon: Putovanje iz Nemacke u Japan je zaista dugacko... zar ne?
Bill: Tom i ja smo se preselili u Los Andjeles nedavno. U poredjenju sa Nemackom, Japan je blizi SAD-u. Otprilike ima 11 sati leta, ali je i dalje dugacko. Gustav i Georg su dosli pravo iz Nemacke ovde.
Kanon: Nemci su svi nesto visoki.
Bill: Oh, ali ima i onih kao sto je Gustav. *smeh*
Kanon: Nemaci takodje govore koristeci visoke tonove. Gledao sam neke emisije, a i voditelji na televiziji govore vrlo visokim tonalitetom. Kod nas, mi jedva cujemo jedni druge.
Bill: Ah, posto smo mi Nemci ovako visoki, naravno da imamo i visoke glasove. *smeh* Ali najvise volim vriskove fanova.
Kanon: Takodje!

Kanon: Niste jos nigde zvanicno prestavljeni publici ovde u Japanu, zar ne?
Bill: Nismo jos, ali kako nas sada vidite, takvi smo uvek. Japan je zaista drugaciji od Nemacke. Oduvek je bio nas san da posetimo Japan, i ja ne mogu da verujem da sam sada u Japanu. Sutra ce biti nas glavni docek, i jedva cekam.
Kanon: Japanski fanovi su pomalo stidljivi...
Bill: Slazem se, jako su prijatni i slatki, ali i prilicno stidljivi.
Kanon: To je tipicno za nasu kulturu.
Bill: Da, razumem skroz...

Kanon: Akasaka Blitz je vrlo lepo mesto za posetiti, narocito videti iznutra.
Bill: Za sada smo videli samo fotografije i mesto je zaista prelepo. Pre nego sto smo dosli u Japan, bili smo u Meksiku i tamo nas je u svecanoj dvorani docekalo 18 hiljada ljudi. Ovo mesto mi se cini malenim, ali nema veze, bar je atmosfera intimnija. Ovo je kao dasak svezeg vazduha za nas.
Kanon: 18 hiljada? Wow!

Kanon: Na Konferenciji za novinare, atmosfera je bila fantasticna! Da vas pitam, jeli ste pizzu iz Japana? Vrlo se razlikuje od one iz Italije, ima jedinstven ukus.
Bill: Kada smo je narucivali u hotelu, nisam bas razumeo sta je pisalo na meniju... ali kako god, bila je jako ukusna. Svim ljubiteljima paste i pizze ce se ovako nesto svideti.
Kanon: Primetio sam da si vegetarijanac.
Tom: Bill i ja smo vegetarijanci.
Bill: I cuo sam mnogo o vasoj hrani, i da imate mnoga ukusna vegetarijanska jela.

Kanon: Japanska kuhinja se mnogo razlikuje od zapadnih. Ima dosta mesa i ribe, takodje. Kaiseki (Kaiseki je jedno lagano jelo koje se sluzi u japanskim restoranima a namenjeno je vegetarijancima) je bas za vas: to bukvalno jedu monasi. Ok je jer vi uopste ne jedete meso.
Bill: To je super! Zeleli bismo da znamo gde to mozemo jesti ovde.
Kanon: Primetio sam i tvoju sminku...
Bill: Poceo sam da se interesujem za sminku kad sam imao 12 godina. Isao sam i u skolu nasminkan.

Kanon: Zasto te je sminka tako privukla?
Bill: Sve se desilo zbog jedne Noci Vestica, na koje sam otisao obucen u vampira. Jako mi se svideo njihov izgled kao i izgled Davida Bowiea, to je bila ljubav na prvi pogled. Mix svega toga je stvorio moj sadasnji izgled.
Kanon: Oh, znaci ostali iz benda to ne prate?
Tom: Ne.
Gustav: Nema sanse.
Georg: Ne verujem bas... *smeh*

Bill: Iako smo svi vrlo prisni iz benda, imamo strava licnosti, ali svaki ima svoj stil, i tako treba i da ostane, niko ne bi zeleo ni da vidi da smo svi identicni. Ja volim da nosim sminku i kombinujem sa garderobom. Nemamo stiliste, uvek sami odlucujemo sta cemo obuci.
Kanon: Ah, razumem. Da li sam radis sminku?
Bill: Kad sam isao u skolu, radio sam sam. Sada imam profesionalnog sminkera da mi pomogne, mogao bih i sam ali me malo mrzi.
Kanon: Ahaha, ok.
Bill: Imam i ja jedno pitanje - otkud naziv "An Cafe"?
Kanon: To je zapravo naziv jednog trkackog konja.
Bill: Taj konj mora da je neki snazan. Jahanje je jako popularno u Japanu?
Kanon: Da, momci iz mog benda i ja obozavamo konje i jahanje. Zato smo uzeli ime trkackog konja.
Bill: Ime je bas slatko.

Kanon: Da li ima neko posebno mesto koje biste voleli da posetite u Japanu?
Bill: Pa, da li nesto preporucujes?
Kanon: Akihabara i Hirajuku.
Bill: Bili smo u Hirajuku.
Tom: Koliko je samo bilo ljudi!
Bill: Gledamo okolo i svuda ljudi!
Kanon: Nema kafe. (*note: nemam pojma kakve ovo ima veze sa svim ovim lol)
Tom: A sta mozemo videti u Akihabari?
Kanon: To je nas centar najnovije tehnologije i elektronike. Ranije je bila poznata kao "Mocna ulica", prodavalo se bukvalno sve.
Bill: To zvuci veoma interesantno.
Kanon: Ili bolje reci, "Mocni svet".
Bill: Moracemo to posetiti!
Kanon: Bice vam bas zanimljivo.
Tom: Osim An Cafe, da li ima neki drugi poznati japanski bend?
Kanon: Oh, japanski bas?
Tom: Recimo, da mene pitaju koji je najbolji nemacki bend, pa nema drugog odgovora do "Tokio Hotel"!
Kanon: Tacno tako! Onda vam ne bih preporucio nijedan drugi bend odavde...
Bill: Eto, onda cemo samo vas slusati.

Kanon: I eto, odslusali ste nase pesme, komentar!
Svi uglas: Da!
Kanon: Iako nema svrhe ali evo reci cu vam, dolazite opet u Japan!
Bill: Sigurno cemo se vratiti!
Tom: Uskoro moramo da idemo...
Bill: ... slusaj nas CD.
Kanon: Hvalaaa.



prevod na engleski: Google
prevod na srpski: Goga @ TokioHotelSerbia.com

No comments:

Post a Comment