7.23.2010

Kay One govori o Tokio Hotel-u (translation of the video)

Bravo WebTV - Kay One prica o Billu



Sasa: Um, i sada poslednje pitanje. Druzis se sa Billom iz Tokio Hotel-a
Key: Da...
Sasa: I, um... je l' cete nekada saradjivati i sto se muzike tice?
Key: Ne, znate, mi smo vec pricali o tome, da budem iskren, ali on stalno putuje, kao i ja, po celom smo svetu *smeh* i necemo uspeti. Ne, stvarno, on stalno putuje, ranije smo pokusali ali ne znam da li cemo saradjivati u buducnosti, ali kao sto sam rekao, ja bih odmah napisao pesmu sa njim, znate, pesmu o devojkama (Keyova poslednja pesma se zove "Ich brech die Herzen aller Mädchen" sto znaci "Razbio sam srce svim devojkama" i zato je spomenuo pesmu o devojkama.)
Sasa: Znaci 'Ich brech die Herzen aller Mädchen drugi deo' ?
Key: Da... Key ft. Bill Kaulitz
Sasa: Da li bi uradio i takav piercing na nosu?
Kay: Ovde? Kao njegov? Ne... hej Bill, sada iskreno, sta si mislio kad si radio taj pirsing u nosu? Pre toga... bio si tako sladak. Ozbiljno, vadi tu mindjusu iz nosa! Nije vise cool...



prevod na engleski: TokioHotel-Info
prevod na srpski: MECKYJEVAmalla @ THS

No comments:

Post a Comment