7.21.2010

Tokio Hotel: "Poklon za Italiju"

Tokio Hotel: "Poklon za Italiju"




Katanija je naklonjena blizancima Tomu i Billu
Klubovi i fanovi kampuju po vrucem suncu




KATANIJA.
Auto sa zatamenjenim staklima prolazi kroz publiku. Tu su, zvezde su stigle. Oni su zvezde trenutka. Tokio Hotel. Publika koja vristi, su mahom devojke koje su dosle iz svih dela Italije, od kojih je vecina provela noc ispred scene TRL-a samo kako bi zauzele prvi red. Ispred iste scene puno osoba je cekalo da se ona otvori kako bi mogli da kupe samo 300 kopija novog Humanoid City LIVE DVD-a, snimanog uzivo u Milanu, koji je doziveo svetsku premijeru u Kataniji.
Clara Vanessa Nadir, sve tinejdzerke su stigle iz Palerma oko 16h ali neke devojke su dosle iz Vicenze i Padove koje cekaju vec 22 sata, od cetvrtka. Kisobrani u rukama da bi se zastitile od sunca i suncane naocare, cekale su do juce do 19h kako bi videle svoje heroje. Publika je dosla i iz Canzara sa jakom zeljom da vidi njihov omiljeni Nemacki bend. Pozrtvovano sa strane benda, medjutim nije bilo nikakvog showa osim reklama za njihov novi live DVD.

Dosla su samo dva clana benda, ali najomiljeniji, Tom i Bill Kaulitz, blizanci u ovoj grupi.
Emo i reper sa kikicama. Siva majica sa printom vampirskih zuba, nalakirani nokti, make-up, taman dijamantski prsten za Billa, crvena karirana kosulja, teniske patike i kikice, za Toma.
Cista lica i drzanja dva tinejdzera, iz komsiluka.

Zasto ste izabrali da u Milanu snimite vas DVD ?
Bill: Odlucili smo zato sto je tada bio kraj turneje. Bio je to jedan od najboljih nastupa i nas producent koji je radio na njemu je odradio odlican posao. Tokom snimanja, imalo je i dela za sekciju kada je bio smesnih momenata. Takodje volimo svoje italijanske fanove i imali smo tu cast da u Milanu snimamo svoj DVD.


Prvi put u Siciliji?
Bill: Na zalost, nisam ni mogao puno toga da vidim. Prenocili smo samo u cetvrtak i danas (juce, za one koji citaju) krenuli smo rano, i ceo dan smo proveli u hotelu. Ali ovde u Siciliji je neverovatno vruce. Sada je u Nemackoj jako ostro vreme, sto ovde nije nikada.


Kakav je osecaj biti najpopularniji bend u poslednjih 20 god?
Bill: Ponosni smo na nas uspeh,i ako nije bilo lako. Sve sto radimo, od kad ustanemo iz kreveta, pa dok ne legnemo ponovo, vezano je za Tokio Hotel. Prvo smo sve radili za fanove iz nase zemlje a onda su nam kolege iz tima rekle: "Sada cemo pokusati u Francuskoj, Italiji...itd". Zivot nam s epromenio u jako kratkom periodu. Kada smo se vratili u skolu, nakon kratkog vremena, sve je bilo drugacije. Danas, nas zivot ne mozemo vise nikako nazvati normalnim. Ne mozemo izaci kad god hocemo ili izaci sa prijateljima kao bilo ko, obezbedjenje je uvek tu sa nama. U pocetku je naravno bilo jako cudno.

Najludja stvar koju je neki fan ikada uradio?
Bill: Ispred nase kuce su uvek fanovi koji cekaju da se vratimo. Vracamo se uskoro u Nemacku, a kada se vratimo tamo smo sa nasom porodicom i kucicima, (imamo cetiri, dva idu na turneju sa THom). Nekada, ima i onih koji nas cekaju u svojim kolima, ali nas oni ne vole i nemaju nista sa onima koji nas podrzavaju sa normalnoj bazi. Jednom se, medjutim, desilo nesto veoma glupo. Devojka se popela na treci sprat i usla kroz prozor. Naravno, na kraju smo se slikali sa njom.

Koliko je sminka i stil bitan za Tokio Hotel?
Svako je-objasnjava Bill- odrzao svoj stil. Ja sam npr uvek dobro obucen i ovo ej moja karakteristika. Odluke nisu vezane za Tokio Hotel. Nase jedino pravilo: Budi svoj.

Projekti?
Idemo u Aziju i Juznu Ameriku. Nakon ovog i trazenost DVD-a, pa, sacekacemo i videti. Nas zivot je sacinjen od puno iznenadjenja. Dok smo isli u skolu, sve je bilo isto, nista se nije desavalo, svaki dan je bio isti. Novosti se nastavljaju, svejedno, to je sto mi volimo kod Tokio Hotel-a.

prevod na engleski: MaryKay @ THus
prevod na srpski: MECKYJEVAmalla @ THS

No comments:

Post a Comment