1.03.2010

Bravo 51 [Rusija] - "Tokio Hotel Suma"



Jedan radni dan, tacno oko 16 casova, dovili smo poziv od menadzera TH-a. Vec smo zatrazili intervju od momaka, ali su bili zauzeti zbog snimanja spota. Ali sada su imali nekoliko slobodnih minuta za razgovor sa nama preko telefona. Sva cetvorica su bili zajedno, ali, kao i obicno, Bill je najvise pricao:

Bravo: Cao! Prvo zelimo da vam cestitamo jer je Humanoid postao Zlato u Rusiji. Da li ste zadovoljni razultatima?
Bill: Tek smo saznali za to. Veoma smo srecni, jer smo ulozili mnogo ljubavi, truda, toliko emocija i stresa u ovaj album – tako da je uvek super kada se fanovima zaista svidja ono sto smo uradili.

Bravo: Da li je postojalo poteskoca u procesu proizvodnje ovog albuma?
Bill: Kao svi kreativni procesi produkcije albuma uvek je tezak posao. Zelimo da se zahvalimo svima koji su nas podrzavali tokom ovog vremena. Nasi prijatelji, porodica, kolege - svi oni su uticali na nas na neki nacin. Album je ispao veoma lirican.

Bravo: Kako su se promenila vasa osecanja o muzici i o vama samima u poslednje cetiri godine?
Bill: Bili smo tako zeleni (kao neiskusni). Mislili smo da je tako jednostavno okrenuti svet. Sve sto je potrebno je naporan rad. Mada, i dalje mislimo isto. Na pocetku smo imali ciljeve koje smo mislili da cemo postici jednog dana. Neki od njih jos uvek cekaju da budu ispunjeni. Za promenu, bili smo u mogucnosti da napustimo Evropu (kao da postanu uspesni van Evrope). Poceli smo na malim, a sada sviramo na okromnim stadionima. Osecaj je neverovatan.

Bravo: Da li mislite da ste vec napisali svoju najbolju pesmu?
Bill i Tom: Hmmm... Iskreno, imamo dosta dobrih pesama o svemu u svetu, ali iskreno se nadamo da nasa najbolja pesma jos uvek nije napisana...

Bravo: Danas puno bendova govori o politici, miru, ratu... Na primer, poslednji albumi '30 Seconds to Mars' ili 'My Chemical Romance' su o tome. Da li ste ikada razmisljali o pisanju pesme-manifesta?
Bill: Veoma zanimljivo pitanje! Mislim da je sjajna ideja pokusati otvoriti oci ljudima o svetu oko njih uz pomoc muzike. Muzika pocinje da utice na ljude. Svidja mi se ideja da muzika moze pokrenuti nekoga na akciju. Taj neko ce ici i pokusati da promeni svet za bolje mesto. Moguce je da cemo napisati pesmu kao sto je ova jednog dana. Veoma je moguce.

Onda idu pitanja o Twilight-u. Billu se svidja i zeleo bi da glumi vampira jednog dana itd...

Bravo: Obeceli smo (nekome) da cemo vam reci o jednom poklonu. Fanovi sa websajta kaulitz.org su zasadili hektar sume u vase ime. Hako vam se cini ideja?
Tom (nesigurno): Sta? Zasadili sumu?

Bravo: Cool, zar ne?
Tom: Stanite, ceo hektar sume?

Bravo: Da, prava suma.
Bill (obraca se ostalima): Momci, jeste li culi? To je neverovatno! (uzbudljiva diskusija na drugom kraju) “Tokio Hotel Suma” (Bill pokusava da imenuje) To je fantasticno! Odlicna ideja! Nikada pre nisamo dobili takav poklon. Srecan sam je postoje ljudi koji brinu o okruzenju.

Bravo: Uskoro dolazite u Rusiju. Sta biste zeleli da kazete svojim fanovima iz Rusije
Bill: Nadam se da cemo vas videti na nasim nastupima! Pravo je zadovoljstvo svirati za vas. Obavezno dodjite!

Prevod: Andjela

No comments:

Post a Comment